諧音歌詞是自己以土法鍊鋼方式,戴耳機重覆聽一個字一個字慢慢翻過來,

雖然很盡力了,不過與原音相似度仍只有八~九成像,

此諧音歌詞若要轉載或copy請註明「禎性情部落格」及網址,謝謝。

 

歌詞裡黑字部份是韓文原文(誰都看得出來),綠字部份是中文翻譯,

至於括弧內藍色部份為中文諧音,英文部份就不翻譯啦!(誰都會念吧)

有二個星號的符號(**)則為副歌部份。

================================================================

                                           My everything--李敏鎬

 

언제나 너에게 이겨본적이 없어 갈수록 벅차오르는 너를 향한 내마음
在這個世界上沒有語言可以表達我的心對你滿滿溢出的愛
(一ㄙㄟ喪媽摟嫩   ㄆ一ㄡˋ喲賴蘇尬喔ㄆ搜  凱蘇魯播恰污魯嫩  諾里呀拿ㄋㄟ馬恩)

이 세상 샘으로 헤아릴 수가 없어 더해도 더해만 가는 끝없는 내사랑
在這個世界上沒有計算器可以計算出我對你深深的無窮無盡的愛

(一ㄙㄟ喪ㄙㄟ姆弄 嘿阿哩蘇尬喔ㄆ搜 偷黑土偷黑茫尬嫩 枯豆嫩恩撒朗)

그 누구도 너 만큼 날 웃게 날 울게한 사람 없었어 나 답진 않지만
至今還沒有人能讓我這樣笑這樣哭除了你我變的越來越不像以前的自己
(肯嫩估多     諾媽枯娜魯給 娜魯恩給阿撒拉我ㄆ搜搜 娜達幾哪幾馬)

 

(**)오직 너하나만 보고 듣고 싶은 걸 내 안에 너를 살게 하고 싶은 걸
       我的眼睛只想看著你我的心只想聆聽你希望可以和你一直在一起
       (虎勁no哈娜曼噗姑度夠西噴狗兒   ㄋㄟ哈ㄋㄟ諾嫩撒ㄎㄟ哈枯西噴狗兒)

      

날 바라봐 나의 품으로와 You are my every, my everything
       請看看我來到我的懷抱     You are my every, my everything
      (奈爸拉va  奈a噗悶樓哇 You are my every, my everything )

       You are my everything     love for you ~

 



언제나 너에게 이겨본적이 없어 사랑에 지면 질수록 내 가슴은 행복해
我從來都贏不了你 我在愛情裡失去的越來越多可是我卻從中得到了更多的快樂
(混傑哪諾a給 依ㄍ一ㄡ  ㄅㄨㄣ就ㄍ一 喔ㄆ搜  撒拉民基繆基蘇龍 ㄋㄟ尬蘇姆寧播ㄎㄟ)

널 향한 사랑에 유효기간이 없어 만약에 있다고해도 만년일테니까
對你的愛不會有期限如果有那將會是一萬年
(儂呀哪撒朗ㄍㄟ  u u ㄍ一 尬泥喔ㄆ搜  哪呀ㄎㄟ依達夠黑豆  難喲寧ㄊㄟ寧尬啊)

힘겨워도 내곁에 있어줘 나의 전불다 잃는다 해도 널 지켜줄꺼야
在艱難的時候請站在我的旁邊陪著我我會保護你即使失去一切

( ㄏ一ㄣˋ ㄍ一ㄡ喔多  捏ㄍ一ㄡ  ㄉㄟ伊搜就  哪a冏噴達依嫩打黑多  諾兒基ㄎ一ㄡ啾go呀)

 <<接副歌>>

 

 

오직 내가슴속 주인은 너뿐인걸 나에겐 처음이자 마지막인걸
你是唯一能獲得我的心的人這是第一次也是最後一次
(虎勁捏卡瞬搜啾依嫩諾噗寧狗兒  娜耶can就嫩咪架媽基馬幸狗兒)

널 불러봐 숨쉴때마다 널
我每一次的呼吸都那麼迫切想擁有你
(奈a噴諾哇 蘇西ㄉㄟ媽達哪兒)

You are my every, my everything
You are my everything
love for you

I love you
You're my everything

 

 

========================================================

 

   

 

原來是美男:                     

                                    沒有說話(默默無語)---朴信惠 

 

하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸

當初不該答應當初不該認識

(哈基買勾兒枯勒搜  姆嫩秋ㄎㄟ播力勾)

 

안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼   널 아예 보지말 걸 그랬나봐

假裝看不到 無法看到一樣   根本不該看到

(和播依嫩勾秋攏 捕蘇魯寧勾秋攏  弄兒 哈耶  補基買勾兒枯勒那爸)

 

도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸 

當初應恐逃 應該裝沒聽到

(嘟慢七勾兒勒搜  姆ㄉㄟ魯秋枯累a勾)

 

듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼   아예네 사랑 듣지 않을 걸

假裝聽不到 無法聽到一樣   根本不該聽到的愛情

(嘟基豆摸他嫩秋  嘟魯蘇我嫩勾秋攏 哈耶  泥沙朗嘟基哈嫩勾)

 

말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

悄無聲息地 明白愛情悄無聲息地 悄無聲息地給了我愛情

(買豆我西沙拉ㄖ拉給哈勾  買豆我西沙拉嫩勒給秋勾)

 

숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까

連空氣都充滿的身影 卻如此消失無蹤

(蘇ㄍ一ㄡˋ哈娜秋恰  努卡給黑no勾  黑no給偷馬卡泥尬)

 

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려

悄無聲息地 愛情離開了我悄無聲息地 愛情棄了我

(買豆我西沙拿一拿嫩豆拿  買豆我西沙拿一拿嫩波喲)

 

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아  말도 없이 와서

該說什 緊閉的嘴唇獨自恍然若失  悄無聲息地來

(姆蘇媽ㄖ哈基  他姆he逼  轟價搜no拉扣尬他   買豆我西哇搜)

 

 

왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지

何如此的痛 何總是心痛

(嗚依魯ㄎㄟ阿噴機  威架枯馬哪兒噴機)

 

널 볼수 없다는거 네가 없다는거 말고 모두 예전과 똑같은건데

除了看不到 除了不在身邊  一切都如往常一樣

(努捕蘇我他嫩勾   哩尬喔大嫩夠買勾  姆肚  耶將乖豆尬囤勾ㄉㄟˋ)

 

말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

悄無聲息地 明白愛情悄無聲息地 給了我愛情

(買豆我西沙拉嫩拉給哈夠   買豆我西沙拉嫩勒給秋勾)

 

숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까

連空氣都充滿的身影 卻如此消失無蹤

(瞬ㄍ一ㄡˋ哈拿秋恰  嫩他給黑no兒勾  黑囉ㄎㄟ偷馬卡泥尬)

 

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려

悄悄無聲地 愛情離開了我悄無聲地 愛情棄我

(買豆我西沙拉一拉嫩豆拿  買豆我西沙拉一拉嫩波喲)

 

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아

總該說些什 緊閉的嘴唇 留我獨自悵然若失

(姆斯馬ㄖ哈機  他姆he逼  轟架搜no拉扣卡他 )

 

말도없이 눈물이 흘러내려 말도없이 가슴이 무너져가

眼淚悄無聲息的流淌  心牆悄無聲息的崩塌

(買豆我西努目力呼noㄋㄟ喲  買豆我西卡蘇咪木樓糾卡)

 

말도없는 사랑을 기다리고 말도없는 사랑을 아파하고

愛情悄無聲息的等待  愛情悄無聲息的受傷

(買豆我嫩沙拉ㄖ ki大力夠  買豆我嫩沙拉嫩哈怕哈狗)

 

넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고 우니까

失魂落魄  傻瓜般望著天空哭泣

(弄see拿卡波溜  怕捕ㄎㄟ  ㄉㄟ波溜   哈嫩馬波勾呼寧尬)

 

말도없이 이별이 나를찾아 말도없이 이별이 내게와서

離別悄無聲息的接近我  離別悄無聲息的來到我身邊

(買豆我吸he ㄆ一ㄡ力拿嫩恰架   買豆我吸he ㄆ一ㄡ力勒給哇搜)

 

 

준비도 못하고 너를 보내야하는 내맘이 놀란것 같아 말도없이 와서

毫無準備就要放你走  我的心恍然若失 悄無聲息的來

(秋比偷摸他夠  nor播ㄋㄟ呀哈嫩  勒媽咪no拉摳尬他  買豆我西哇搜)

 

 

말도없이 왔다가 말도없이 떠나는

悄無聲息的來  悄無聲息的離開

(買豆我西哇大尬  買豆我西豆拿嫩)

 

지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐   자꾸 흉터만 남게되니까

就像癒合的感情一樣  好像暫時疼痛  卻總是會留下疤痕

(基拿ㄎ一ㄚˋ扭ㄆ一ㄥ秋攏  參七喲噗謬ㄊㄟ娜巴  恰枯  ㄏ一ㄥ偷蠻男給退泥尬 )

 

 

==========================================================================

 

  

 

原來是美男:

                          如何是好---張根碩

 

 

한 걸음만큼 그댈 보내면  눈물이나

走一步 眼淚就流下來

(和勾魯蠻枯  枯ㄉㄟ播捏謬嫩姆嘿娜)

 

한 걸음만큼 그대가 가  또 눈물이 흘러와

再走一步的話   又流出了眼淚

(和勾魯蠻枯  枯ㄉㄟ卡他謬  豆弄姆力呼漏哇)

 

손을 뻗어도 손 내밀어도  닿을 수 없는 곳으로  난 울고만 있죠

走向伸手也無法觸及的地方  你走了我卻抓不住 只能一直哭泣
(搜嫩拔達多 搜內寧囉多  他污蘇我嫩播蘇弄  枯ㄉㄟ卡嫩ㄉㄟ  恰吉摸他夠  娜魯勾  娜泥久)

 

 

(**)

어떡하죠 어떡하죠  그대가 떠나가네요   ((난 오직 그대뿐인데))

如何是好 如何是好  你離開了                 ((你一直是我的唯一))

(後豆卡就 後豆卡就  枯ㄉㄟ卡豆娜尬娜喲)  ((買諾機枯ㄉㄟ噗寧ㄉㄟ))

 

어떡하죠 어떡하죠   날 두고 떠나가네요

如何是好 如何是好  你將我丟下離開了

(後豆卡就 後豆卡就 奈嘟勾豆娜卡捏喲)

 

사랑해요 사랑해요  목 놓아 불러 보지만

我愛你  我愛你  大聲吶喊著

(沙朗嘿喲 沙朗嘿喲  姆努哇噗摟波基媽)

 

그댄 듣지 못해요 가슴으로만 외치고 있으니

你卻聽不見  因為我是用心在呼喊

(枯電枯基摸ㄊㄟ勇   卡蘇姆攏媽  威吉勾依ㄙㄟ寧)

 

 

하루 온종일 지워보지만 또 떠올라

將這一整天擦去 再次來到

(哈努萬秋ㄋㄟ  吉哇噗幾媽豆豆頗拉)

 

하루 온종일 이별하지만  또 다시 떠올라

向這一天道別 卻又再次來臨

(哈努萬秋ㄋㄟ  哩ㄍ一ㄡ哈機媽  豆卡西豆姆拉)

 

손을 뻗어도 손 내밀어도   안을 수 없는 곳으로

再伸出手 也無法擁抱的地方

(穌內播摳多  蘇內咪囉多  哈努蘇我努播蘇攏)

 

그댄 가지만 잡지 못하고  난 울고만 있죠

你走了 卻抓不住  我只有哭泣

(枯ㄉㄟ卡基茫  恰吉摸他夠  娜努夠  娜泥就)  

 <<接副歌>>

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dapan0318 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()